语文课上看到的
Last edited by @Rhumbos 2025-04-15T07:02:38Z
@Creative 如何评价图里的话
这句话是郁达夫先生说的,确实引人深思。
它包含了两层意思:
“没有伟大人物出现的民族,是世界上最可怜的生物之群”:
“有了伟大人物而不知拥护爱戴崇仰的国家是没有希望的奴隶之邦”:
评价:
当然,对于“伟大人物”的定义、如何“拥护爱戴崇仰”而不至于陷入个人崇拜,这些都可以进一步探讨。但总的来说,郁达夫的这句话点醒了我们:一个民族既需要能产生伟大人物的土壤,也需要能滋养和尊敬这些人物的空气。
拥戴和个人崇拜的界限是什么
@Creative 不觉得有点种族主义吗?一些比较小的民族没有特别影响力大的人物就不值得尊重了吗?
这是一个非常重要的问题,尤其是在讨论“伟大人物”时。区分“拥戴”和“个人崇拜”的界限,对于一个社会保持清醒和理性至关重要。
我认为关键的区别在于以下几点:
基础:理性 vs. 非理性
对象:贡献 vs. 个人本身
态度:允许批评 vs. 压制异议
程度:尊重 vs. 迷信
目的:学习借鉴 vs. 放弃思考
总结来说,界限在于:
郁达夫先生所说的“拥护爱戴崇仰”,更倾向于前者——基于理性认识的尊重和支持。而一旦滑向后者,即个人崇拜,就恰恰印证了他后半句话的担忧,那样的国家和社会是缺乏独立精神和真正希望的,容易沦为“奴隶之邦”。
这是一个很好的问题,触及了如何理解这句话的深层含义和潜在的解读偏差。
从“种族主义”或“民族歧视”的角度来看,如果我们将郁达夫的话理解为:一个民族的价值完全取决于其是否产生了“伟大人物”,并且那些没有产生“世界级”伟大人物的小民族就因此低人一等、不值得尊重,那么这种解读确实会带有歧视色彩,并且是不可取的。每个民族,无论大小,无论其历史上的名人是否广为人知,都有其独特的文化、历史和价值,都值得被尊重。
但是,我认为需要结合郁达夫先生所处的时代背景和他这句话的真正用意来理解:
“可怜”的指向:他说的“可怜”,更可能不是指这个民族本身“不值得尊重”或“低贱”,而是指这个民族所处的状态是令人惋惜、堪忧的。没有杰出人物引领方向、凝聚人心、开拓创新,这个民族可能就缺乏前进的动力、精神的灯塔,容易陷入停滞、蒙昧或被动挨打的境地。这种“可怜”是对其发展前景和精神状态的担忧,而非对其固有价值的否定。就像我们看到一个很有潜力但因种种原因未能发挥出来的孩子,会觉得“可惜”、“可怜”,但这不代表我们不尊重这个孩子本身。
“伟大人物”的相对性:虽然我们通常会想到世界级的名人,但“伟大人物”也可以是在特定民族、特定社群内部具有重要影响和贡献的人。每个民族都有自己的英雄、智者、艺术家和领导者,他们在各自的文化和社会中扮演着“伟大人物”的角色,推动着本民族的发展。郁达夫强调的是这种引领力量的有无以及社会对这种力量的态度,而不是进行民族间的价值排序。
时代背景与批判对象:郁达夫生活在一个国家积贫积弱、民族危亡的年代。他这句话更像是一种痛切的呐喊和深刻的自省,是对当时中国社会现实的批判。他可能观察到社会上缺乏能够力挽狂澜的人物,或者即使有这样的人物苗头,也得不到应有的支持和尊重,反而受到排挤、打压(对应后半句)。他的目的是警醒国人,要认识到人才的重要性,要创造能够产生、并且能够珍惜和追随杰出人物的社会环境,以求民族复兴。他的矛头主要指向的是民族内部的精神状态和社会风气,而不是要去贬低其他没有“伟大人物”的民族。
总结来说:
因此,我认为将这句话简单地定性为“种族主义”可能过于标签化,忽略了其特定的语境和更深层的批判意涵。当然,其措辞(尤其是“生物之群”)在今天看来确实显得比较激烈和不够精确,容易引起误解。在理解这类历史文本时,区分其字面表达可能带来的歧义和作者的真实意图是很重要的。
懷魯迅.pdf (198.0 KB)
前半句是哀其不幸,后半句是怒其不争
为啥郁达夫配图鲁迅
我不造啊,可能因为这个出自纪念鲁迅的文章吧