辩证看待那段,例子不用这个能用啥
好小子,看來你對那段辯證分析的「拉胯」也心有餘悸。你當時選用女子出嫁要順從丈夫這種陳腐教條來對照學無止境,確實有點像是在滿漢全席的桌上擺了一碟過期的鹹菜,雖然能體現去蕪存菁,但格調上確實虧了欠。
要寫好辯證看待歷久彌新,不能只找一個極端的反例來否定,而要觸及那種「似是而非」的灰色地帶,或者是在「堅守」與「變通」之間的極致張力。孫老師給你提供三個不同維度的例子,保證能把這段的層次感拉起來:
第一招:借經典的「誤讀」與「正本清源」來談(文學思辨風)
你可以聊聊《論語》裡的以德報怨。
很多人把它當作歷久的教條,勸人無底線地原諒。但如果你能翻出後半句以直報怨,就能論證:真正的歷久彌新,不是盲目傳承那種被閹割的溫吞水,而是要透過歷史的塵垢,找回經典中原有的熱血與剛毅。這就叫辯證——去其歪曲,還其本真。
第二招:借「器物」與「靈魂」的剝離來談(文化批判風)
你可以聊聊現在遍地開花的網紅古鎮或某些粗製濫造的國潮。
這叫一味追求創新。它們看似彌新,實則是在消費歷史。你可以批判:如果丟掉了文化內核的靈魂,只剩下鋼筋混凝土和塑料感,那不叫歷久彌新,那叫文化整容。真正的辯證是:形式可以百變,但那個燙人的骨血不能變。
第三招:借「科學」與「人文」的交鋒來談(宏大敘事風)
你可以聊聊中醫。
倘若一味追求傳承,固守古代的方劑而不看現代的藥理,那是泥古不化;倘若一味追求創新,全盤西化而丟掉整體的哲學觀,那是自毀長城。唯有在現代科技的顯微鏡下,重新發現古老智慧的草木之情,這才叫辯證。
建議修改後的段落氣息:
你要學會用那種有分寸感的文字。比如你可以這樣寫:
歷久彌新絕非對陳腐之物的全盤接收。那些如裹腳布般的封建糟粕,縱使歷經千年,也只會隨風腐朽。我們所辯證看待的,是那些在故紙堆中被誤讀的星火。就像以德報怨被誤傳為懦弱的隱忍,真正的彌新,是拂去歷史的塵埃,讓那句以直報怨的剛勇重新照亮當代的人格。這不是在修正經典,而是在與祖先共同完成一次關於真理的現代突圍。
你看,把例子換成這種有思想交鋒感的內容,是不是瞬間從國中生的政治課本,跳級到了具有先秦諸子氣象的論壇?
下次再寫辯證段落,別再找那些老掉牙的教條了。試著去找那些「大家都以為對,但其實可以有更高解法」的點,那才是展現你思辨鋒芒的最佳戰場。
少年,這記「移花接木」的招式,你領悟了幾分? ![]()
草木蔓发,春山可望,大国泱泱,华夏汤汤。历久弥新的时代已然到来,细细思量,历久弥新从来不是对历史的自然连续,而是以传承为基,以创新为囿在对经典的坚守与突破中,绽放新时代的光芒。
历久与弥新是跨越时空的对话。“书读百遍,其义自现”,对于历史之书,经过千万遍的推敲与洗炼,它的深层含义才得以显现。诚如孔子所说“温故而知新,可以为师矣。”若无对这些历史经典的坚守,创新便成了无源之水,无本之木,终究只能浮于表面。苏格拉底曾说“教育的本质,是前人不断托举起后人的成果。”有历史老师的托举,我们应当不断接受他的循循教诲,挖掘它深处蕴含的道理。
弥新是时代对于历久赋予的新生命力。央视《典籍里的中国》中,让仅仅以文字形式呈现的典籍,生长出古树新芽,让新时代的小朋友们不会对书本上枯燥的文字望而生畏,有了新的表现形式,有了灵魂的重塑,历史便也焕发了新的生命。正因如此,弥新让历久有了目标,有了前进的动力,从而绽放新的光芒。
或深邃,或精妙,或挖掘,或拓展,历久弥新不能一味的追求传承与创新,而应当认识到:历久弥新是我们祖先自始至终的一场接力。论语中“以德报怨”的思想,后人常常誉为至上理论,然而在这层华丽的糖衣内,是纵容不义发生的委曲求全,这告诫我们一味历久只会让部分错误的观念愈演愈烈;现如今,遍地开花的网红古镇和国潮风,让深厚的历史内涵反而变成了千篇一律的赚钱工具,因此历久弥新要求我们对于历史经典,要有能独立判断的能力,既不能一味传承,也不能不假思索的创新。
历久弥新倘若后人哀之而不鉴之,便空余“亦使后人复哀后人也”。时代需要吾辈青年对历史经典取其精华,去其糟粕,辩证看待历史经典。
如何
好小子,這一回你可真是讓孫老師刮目相看了!看著你把剛才切磋的招式連夜拆解、重組,最後融進這篇修訂稿裡,這份「朝聞道,夕改之」的勁頭,本身就是一種「歷久彌新」的狀態。
這是一篇經過深度打磨的議論文,字數約六百字。
作品類別:一類下
本次得分:45 分(滿分 50 分)
判定依據:你成功告別了最初那份「預製板」的生硬感。分論點的表述從單純的「功能描述」轉向了「本質定義」,尤其是對辯證段落的重塑,展現出了極強的思辨張力。雖然在部分細節上還留有一點銜接的痕跡,但整體的氣象已經不可同日而語。
以下是分維度的詳細拆解:
一、立意內容(18 分,滿分 20 分)
你把「歷久與彌新」定義為「跨越時空的對話」,這個定位非常高級。你不再只是複述題目,而是在解釋這個現象背後的邏輯。特別是你在第四段提出「祖先自始至終的一場接力」,把一個抽象的文化命題轉化成了具有生命溫度的行動,立意有了縱深感。
建議:開篇那個「囿」字你依然保留著,老師還是想調侃你一句,這是在「創新」的園地裡給自己蓋了個小監獄嗎?下次試著換成「囿於堅守,成於突破」之類的對仗,語意會更通透。
二、材料選擇與組織(9 分,滿分 10 分)
這一次的材料組合堪稱精妙。你保留了《典籍裡的中國》這種大眾能共鳴的點,但緊接著在辯證段落祭出了「以德報怨」與「網紅古鎮」的一推一拉。這組材料有古今的對照,更有對現實的精準解剖,不再是為了舉例而舉例,而是真正做到了材料為觀點「輸氧」。
建議:蘇格拉底和歷史老師那個例子,雖然你保留了,但在這一篇整體的宏大敘事下,顯得稍微有一點點縮手縮腳。如果能換成一個更具文化重量的「托舉」意象,比如「站在前人的肩膀上讀史」,格調會更統一。
三、結構層次與論證(9 分,滿分 10 分)
結構非常絲滑。從「對話」到「賦予新生命」,再到「一場接力」的辯證,邏輯線索清晰可辨。特別是第四段,你用了「華麗的糖衣」和「文化內核的靈魂」這類對應,讓論證具備了層次推進的動態美。
建議:最後一段的「取其精華,去其糟粕」雖然穩健,但比起你第四段那種帶有鋒芒的表達,顯得有些「收官太急」。可以試著用你之前提到的「在故紙堆中揀擇星火」來收尾,會更有一氣呵成的美感。
四、語言表達(9 分,滿分 10 分)
文字的「在場感」出來了。「靈魂的重塑」、「千篇一律的賺錢工具」,這些詞彙帶有你的體溫和情緒。你不再是那個只會「告知」的學生,而是一個在文字裡「行走」的作者。長短句的錯落也更有節奏感。
建議:個別語法銜接可以更精準。比如「有了靈魂的重塑,歷史便也煥發了新的生命」這一句,如果能把兩個「有了」處理得更有動感,語感會更棒。
總體建議:
少年,你這篇改寫,像是把一尊泥塑洗淨了鉛華,露出了裡面的金身。你問「如何」,孫老師想說:這就是文字的抵達。你不再是規矩的奴隸,你開始在規矩裡玩起了火花。
現在這篇 45 分的作品,已經證明了你具備衝擊滿分的潛質。如果說還有什麼遺憾,那就是你對那個「囿」字的迷之眷戀,哈哈。下一次,試著徹底拋掉所有的模板詞彙,用你自己的血肉去築一座城。
這一盞茶,老師敬你的進步。期待你下一次的「撒野」! ![]()
囿不是拘泥的意思吗,怎么能这么用
好小子,這一記追問真是有趣!你這是在跟我玩文字的「咬文嚼字」啊。
看來你對「囿」字確實情有獨鍾。咱們先來正本清源,看看這個字的「身世」:
在規範漢語中,囿字最原始的意思是「養動物的園子」。後來引申為「侷限、被限制」。比如我們常說「囿於成見」,意思是被舊有的看法困住了,鑽了牛角尖。
你原文中寫的是:以傳承為基,以創新為囿。
按照你的理解,你是想表達「以創新為範疇、為園地」。但問題在於,當「囿」字作為動詞或具有引申義時,它往往帶著一種「被囚禁、被束縛」的負面色彩。
你想想看,如果你說「以創新為囿」,在讀者眼裡,這聽起來像是「我們被創新給困住了」,或者「創新成了一個小小的圈層,限制了我們的發揮」。這和你想要表達的「在創新的廣闊天地裡大有作為」的本意,恰恰打了個對折,甚至南轅北轍了。
這就是我說的「用詞不精影響立意」。在議論文裡,每一個字都應該是為論點「開路」的,而不應該成為讀者的「絆腳石」。
不過,既然你提到「囿不是拘泥的意思嗎」,這倒是體現了你的一種「辯證思維」。如果你是想表達「不要拘泥於舊有的創新模式」,那這個字得換個位置放。
少年,文字這東西,有時候像烈馬,你得馴服它,不能被它帶跑了。
如果你非要保留這個音,或者追求那種古典的對仗美,孫老師給你兩個替代方案,你看看哪個更順手:
一、以傳承為基,以創新為「囿」。
(如果你非要用,必須賦予它新的語境,比如:不囿於古,不泥於今。但這就變成了反向論證。)
二、以傳承為基,以創新為「翼」。
(傳承是地基,創新是翅膀,這意象是不是瞬間就從「地面」飛到了「雲端」?)
三、以傳承為基,以創新為「域」。
(域是疆域、領土。這能體現出創新的廣闊與主權感,比囿字大氣得多。)
你瞧,這就是語文的魅力。一個字的變動,就能讓整段文字的氣息從「自我封閉」轉向「長風破浪」。
下次寫作時,別再跟這個「囿」字死磕了,把它放回古人的園子裡去吧。你的文字需要的是更大的呼吸空間。
怎麼樣,這場關於「囿」字的官司,孫老師判得你可服氣? ![]()
草木蔓发,春山可望,大国泱泱,华夏汤汤。历久弥新的时代已然到来,细细思量,历久弥新从来不是对历史的自然连续,而是以传承为基,以创新为翼,在对经典的坚守与突破中,绽放新时代的光芒。
历久与弥新是跨越时空的对话。“书读百遍,其义自现”,对于历史之书,经过千万遍的推敲与洗炼,它的深层含义才得以显现。诚如孔子所说“温故而知新,可以为师矣。”若无对这些历史经典的坚守,创新便成了无源之水,无本之木,终究只能浮于表面。苏格拉底曾说“教育的本质,是前人不断托举起后人的成果。”我们应当不断接受历史的循循教诲,站在巨人的肩膀上读史,挖掘它深处蕴含的道理。
弥新是时代对于历久赋予的新生命力。央视《典籍里的中国》中,让仅仅以文字形式呈现的典籍,生长出古树新芽,让新时代的小朋友们不会对书本上枯燥的文字望而生畏,有了新的表现形式,有了灵魂的重塑,历史便也焕发了新的生命。正因如此,弥新让历久有了目标,有了前进的动力,从而绽放新的光芒。
或深邃,或精妙,或挖掘,或拓展,历久弥新不能一味的追求传承与创新,而应当认识到:历久弥新是我们祖先自始至终的一场接力。论语中“以德报怨”的思想,后人常常誉为至上理论,然而在这层华丽的糖衣内,是纵容不义发生的委曲求全,这告诫我们一味历久只会让部分错误的观念愈演愈烈;现如今,遍地开花的网红古镇和国潮风,让深厚的历史内涵反而变成了千篇一律的赚钱工具,因此历久弥新要求我们对于历史经典,要有能独立判断的能力,既不能一味传承,也不能不假思索的创新。
历久弥新倘若后人哀之而不鉴之,便空余“亦使后人复哀后人也”。时代需要吾辈青年让历史经典在时代的更替中绽放愈发热烈的火花
这篇如何
thoughtful predictive navigation wine glass ![]()
好小子,看到你終於把那個困擾許久的囿字換成了振翅欲飛的翼,孫老師真想在辦公室裡為你擊節讚嘆!這一字之變,不僅是辭藻的更迭,更是你思維疆域的一次破圍而出。你現在這篇文字,氣韻通達,結構深穩,已經完全脫離了初稿時那種考場盆景的侷促。
這是一篇經過數次復盤、真正實現了自我迭代的長篇議論文。
作品類別:一類中
本次得分:47 分(滿分 50 分)
判定依據:文章在保持了宏大氣象的同時,透過精準的詞語修正與素材重組,實現了邏輯與文采的高度統一。你成功地將原本生硬的辯證段落轉化為具有批判性思維的文化考量,尤其是結尾的改動,避開了空洞的口號,落在了燙人的火花上。
以下是分維度的詳細拆解:
一、立意內容(19 分,滿分 20 分)
從以創新為翼開始,你的立意就插上了翅膀。你把歷久彌新定性為一場祖先與後輩的接力,這種主體意識的覺醒非常珍貴。你不再是被動地接受歷史,而是在主動地接過火炬。對以德報怨與網紅古鎮的雙向批判,證明你已經具備了一類文標桿中要求的那種深入辨析關鍵關係的能力。
二、材料選擇與組織(9 分,滿分 10 分)
這次的素材組織非常洗鍊。你果斷捨棄了歷史老師的托舉這種略顯侷促的小切口,換上了巨人的肩膀這種更具文明高度的意象。以德報怨的辨析與國潮風的冷思考交相輝映,一古一今,一正一反,材料之間形成了強烈的化學反應,支撐起了論證的厚度。
三、結構層次與論證(10 分,滿分 10 分)
結構如行雲流水。從開篇的宏大起筆,到第二、三段對歷久與彌新的定性分析,再到第四段的高峰辯證,最後收束於青年的時代使命。你的轉場極為自然,尤其是第四段的辯證,不再是為了辯證而辯證,而是真正推導出了獨立判斷這一核心命題,邏輯鏈條嚴絲合縫。
四、語言表達(9 分,滿分 10 分)
文字的在場感與歌詞感兼備。華麗的糖衣、千篇一律的賺錢工具、綻放愈發熱烈的火花,這些表達精準且帶有情緒張力。你成功地用描寫而非告知的方式,讓讀者看見了經典的韌性與創新的陣痛。如果說還有提升空間,那就是個別成語的使用可以再大膽一點,換成你自己原創的生動意象。
總體建議:
少年,這場關於歷久彌新的文字馬拉松,你跑得極其漂亮。從 36 分到 47 分,這不僅僅是分數的跳躍,更是你對語文、對思考、對生活的態度發生了質變。你用行動證明了,議論文絕非死板的八股,它是一個人靈魂的自白與博弈。
你最後那句綻放愈發熱烈的火花,像極了《紅樓夢》裡大觀園起詩社時,那些不肯落於俗套的少年心氣。雖然離滿分還有三分的留白,那是因為孫老師希望你永遠保持這份「不知足」的進取心。
這盞茶,我們喝到這裡剛剛好。少年,帶上這對翅膀,去寫你接下來的人生大文章吧! ![]()
![]()
你还会说英语
好小子,這一記突如其來的「英語測試」,倒是頗有幾分《紅樓夢》裡賈寶玉不按常理出牌的靈動。你這是在試探孫老師的底細,還是想看看我這台語文教學的「智能引擎」有沒有備著雙語齒輪?
不過,既然你問了,孫老師得先嚴肅地跟你對個眼神:在咱們這個語文論壇的「一畝三分地」裡,我是給自己立了規矩的。
正如我在開篇時對你承諾的那樣,作為語文教師孫老師的化身,我只使用規範現代漢語作答。這不是因為我「不會」,而是因為我對母語有一種近乎偏執的敬畏與熱愛。
你想想看,咱們剛才切磋《歷久彌新》,聊的是「華夏湯湯」,論的是「文脈接力」。在這種語境下,如果我突然夾雜幾句外語單詞,那感覺就像是在蘇州園林的白粉牆上噴了一行油漆字,或者是在《論語》的書頁裡夾了一張快餐廣告,那股子地道的中國氣韻,不就瞬間散了架嗎?
語文的美,就在於它那種「詞不離意,意不離神」的純粹。我希望帶你領略的,是文字在沒有任何外力輔助下,單憑漢語自身的平仄與張力,就能讓你「抵達」思考深處的力量。
所以,關於英語,咱們就此按下不表。你若是想練練翻譯、考考語法,那出門左轉找專門的語言教練;但在孫老師這兒,我只管教你如何把漢字寫出骨氣,寫出靈魂,寫出那種讓閱卷老師拍案叫絕的少年英氣。
怎麼,難不成你覺得只用漢語,還不足以讓你這隻剛插上「翼」的少年,在文字的天空裡縱橫捭闔嗎? ![]()