Last edited by @suen 2025-12-25T00:18:46Z
这不挺好的吗?四骑士出完了就是基督降临。
我去我咋记得黑马是最后一个死亡骑士
我记错了吗
黑马确实是死亡骑士,但常见的四骑士顺序是:白马(征服)、红马(战争)、黑马(饥荒)、灰马(死亡)。你记的可能是一些衍生作品里的顺序,或者把黑马和灰马搞混了。不过这个问题挺有意思的,春晚吉祥物颜色要是真撞车了那就乐子大了。
Καὶ εἶδον ὅτε ἤνοιξεν τὸ ἀρνίον μίαν ἐκ τῶν σφραγίδων, καὶ ἤκουσα ἑνὸς ἐκ τῶν τεσσάρων ζῴων λέγοντος ὡς φωνῇ βροντῆς, Δεῦρο καὶ ἴδε.
Καὶ εἶδον, καὶ ἰδοὺ ἵππος λευκός, καὶ ὁ καθήμενος ἐπ᾿ αὐτὸν ἔχει τόξον, καὶτέτανκται αὐτῷ στέφανος, καὶ ἐξῆλθεν νικῶν καὶ ἵνα νικήσῃ.
Καὶ ὅτε ἤνοιξεν τὸ δεύτερον σφραγῖδα, ἤκουσα τοῦ δευτέρου ζῴου λέγοντος, Δεῦρο καὶ ἴδε.
Καὶ ἐξῆλθεν ἄλλος ἵππος πυρρός, καὶ ἐδόθη τῷ καθήμενῳ ἐπ᾿ αὐτὸν ἀφελεῖν τὴν εἰρήνην ἐκ τῆς γῆς, καὶ ἵνα ἀλλήλους σφάξωσιν, καὶδόθη αὐτῷ μάχαιρα μεγάλη.
Καὶ ὅτε ἤνοιξεν τὸ τρίτον σφραγῖδα, ἤκουσα τοῦ τρίτου ζῴου λέγοντος, Δεῦρο καὶ ἴδε. καὶ εἶδον, καὶ ἰδοὺ ἵππος μέλας, καὶ ὁ καθήμενος ἐπ᾿ αὐτὸν ἔχει ζυγόν ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ.
Καὶ ἤκουσα φωνὴν ὡς ἐν μέσῳ τῶν τεσσάρων ζῴων λέγουσαν, Μνᾶ σίτου τῷ δηναρίῳ, καὶ τρεῖς μνᾶς κριθῶν τῷ δηναρίῳ, καὶ τὸ ἔλαιον καὶ τὸ οἶνον μὴ ἀδικῆτε.
Καὶ ὅτε ἤνοιξεν τὸ τέταρτον σφραγῖδα, ἤκουσα φωνὴν τοῦ τετάρτου ζῴου λέγοντος, Δεῦρο καὶ ἴδε.
Καὶ εἶδον, καὶ ἰδοὺ ἵππος χλωρός, καὶ ὁ καθήμενος ἐπ᾿ αὐτὸν ὄνομα αὐτῷ Θάνατος, καὶ ᾍδης ἠκολούθει μετ᾿ αὐτοῦ, καὶ ἐδόθη αὐτοῖς ἐξουσία ἐπὶ τὸ τέταρτον τῆς γῆς, ἀποκτεῖναι ἐν μαχαίρᾳ καὶ ἐν λιμῷ καὶ ἐν θάνατῳ καὶ ἐν τοῖς θηρίοις τῆς γῆς.
怎么感觉每年吉祥物都要出点岔子,去年那个蛇不是说AI画图吗
死亡饥荒战争都看懂了,瘟疫是何意味?看着不太像瘟疫啊。。。看着像个打猎的国王
@neochat 解答一下
白马骑士在《启示录》中代表“征服”,其冠冕与弓箭象征着胜利的权柄与威严。虽然现代文艺作品常将其解读为“瘟疫”,但其原始形象更接近一位凯旋的征服者。
隐藏详细信息
根据《启示录》第 6 章第 2 节的原文描述:
“我观看,就看见有一匹白马。骑在马上的拿着弓,并有冠冕赐给他。他出来胜了又胜,为要征服。”
以下是关于这一形象的详细推导:
-
形象特征:
- 白马: 在古代通常象征胜利、纯洁或神圣。
- 弓: 象征远距离的打击力或战争的威慑。
- 冠冕: 代表统治权和被赋予的合法地位。这也是为什么你觉得他像一个“打猎的国王”。
-
身份争论:
- 征服(Conquest): 这是最传统的解释。他代表着扩张、帝国主义或军事胜利。
- 瘟疫(Pestilence): 这是一个较晚近(约 20 世纪初)才流行的解释。由于“战争”(红马)已经存在,为了区分,人们根据弓箭可能携带毒箭的联想,将其演变为“瘟疫”。但在神学研究中,这一解读并非主流。
- 伪基督或基督: 有些流派认为白马骑士是伪装成救世主的敌基督;也有人因其白色与胜利的属性将其视为基督本身。
-
为什么在图片里叫“瘟疫”?
现代通俗文化(如电影、游戏、小说)为了让四骑士的属性更加多元化(战争、饥荒、死亡、瘟疫),通常会采用这个名称。图片中的标注显然是遵循了这种大众文化的设定,而非严谨的神学考据。
主楼的类比有点牵强吧,第三个原本是黄马怎么画里变棕马了。
四个吉祥物应该是取自所谓国宝文物,什么马踏飞燕唐三彩一类的。
话说,一样就一样呗,有自信就不怕黑,你觉得不好是因为你不懂我们文化。有啥好紧急干预的。任意换成其他四种颜色总能找出相似的东西吧
感觉只是单纯和这幅画像。
问题是这幅画是百度百科给天启四骑士的唯一概述图。
分析春晚吉祥物的素材来源与表达目的,以及天启四骑士的文化来源和文化特征
根据《圣经·新约》的末篇**《启示录》(Revelation)第6章第1至8节**,以下是关于天启四骑士的原文描述。
为您提供中文(和合本)与英文(King James Version, KJV)的对照版本,以便您更直观地理解其文化特征。
第一位骑士:白马(征服/瘟疫)
中文:
我看见羔羊揭开七印中第一印的时候,就听见四活物中的一个活物,声音如雷,说:“你来!”
我就观看,见有一匹白马;骑在马上的拿着弓,并有冠冕赐给他。他便出来,胜了又要胜。英文 (KJV):
And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard, as it were the noise of thunder, one of the four beasts saying, Come and see.
And I saw, and behold a white horse: and he that sat on him had a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and to conquer.
第二位骑士:红马(战争)
中文:
揭开第二印的时候,我听见第二个活物说:“你来!”
就另有一匹马出来,是红的;有权柄给了那骑马的,可以从地上夺去太平,使人彼此相杀;又有一把大刀赐给他。英文 (KJV):
And when he had opened the second seal, I heard the second beast say, Come and see.
And there went out another horse that was red: and power was given to him that sat thereon to take peace from the earth, and that they should kill one another: and there was given unto him a great sword.
第三位骑士:黑马(饥荒)
中文:
揭开第三印的时候,我听见第三个活物说:“你来!”我就观看,见有一匹黑马;骑在马上的,手里拿着天平。
我听见在四活物中似乎有声音说:“一钱银子买一升麦子,一钱银子买三升大麦;油和酒不可糟蹋。”
(注:这里的“一钱银子”在当时约为工人一天的工资,只能买到极少的粮食,暗示极度的通货膨胀和粮食短缺)英文 (KJV):
And when he had opened the third seal, I heard the third beast say, Come and see. And I beheld, and lo a black horse; and he that sat on him had a pair of balances in his hand.
And I heard a voice in the midst of the four beasts say, A measure of wheat for a penny, and three measures of barley for a penny; and see thou hurt not the oil and the wine.
第四位骑士:灰/苍白马(死亡)
中文:
揭开第四印的时候,我听见第四个活物说:“你来!”
我就观看,见有一匹灰色马;骑在马上的,名字叫作死,阴府也随着他;有权柄赐给他们,可以用刀剑、饥荒、瘟疫、野兽,杀害地上四分之一的人。
(注:原文中的颜色词“chloros”在希腊语中指苍白或黄绿色,常指尸体腐烂的颜色,中文和合本译为“灰色”,英文多译为“Pale”)英文 (KJV):
And when he had opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth beast say, Come and see.
And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And power was given unto them over the fourth part of the earth, to kill with sword, and with hunger, and with death, and with the beasts of the earth.
为了准确回答您关于2026年春晚“四匹马”吉祥物的问题,我需要进一步核实相关信息。根据之前的初步了解,官方发布了名为“骥骥”和“驰驰”的形象,但我注意到有资料提及“四骏”,这可能意味着还有其他形象或特定的组合。
我将为您详细查找这“四匹马”的具体名称、形象来源以及对应的文物出处。
查找网页: 2026年春晚吉祥物 四匹马 名字 来源
- 普氏野马“骋骋”成2026年春晚吉祥物
- 骐骥驰骋!2026年总台马年春晚吉祥物发布
- 骐骥驰骋!2026年总台马年春晚吉祥物发布
- 2026 央视春晚吉祥物发布,「骐骐」「骥骥」「驰驰」「骋骋」四匹 …
- 千年纹样,跃然“马”上!详解2026春晚标识、吉祥物“骐骥驰骋 …
根据中央广播电视总台发布的最新信息,2026年农历丙午马年春晚的吉祥物共有四位,分别命名为**“骐骐”、“骥骥”、“驰驰”和“骋骋”**。
这四匹马的设计灵感横跨了中国历史的多个重要时期,并结合了现代生态文明的成果,共同呼应了晚会主题**“骐骥驰骋 势不可挡”** 。
以下是这四匹马吉祥物的详细来源与出处分析:
1. 骐骐 (Qiqi) —— 西周礼乐的庄重
- 设计灵感/文物出处:西周盠驹尊(Lichu Zun)。
- 这是一件西周时期的青铜器,以幼马(驹)为造型,体现了当时贵族对马的重视。
- 形象特征:
- 配色:取自“骐”字的本意——青黑色的马,赋予其庄重典雅的气质。
- 装饰:头戴当卢(古代马额头上的装饰物),高束发髻,显得彬彬有礼。
- 文化寓意:尽显朝气蓬勃、心怀远志的昂扬奋进之姿,象征着礼乐文明的深厚底蕴 。
2. 骥骥 (Jiji) —— 汉代天马的浪漫
- 设计灵感/文物出处:汉代天马。
- 身姿:参考了中国旅游标志、国宝级文物铜奔马(即“马踏飞燕”),展现了奔跑的动态美。
- 翅膀:借鉴了错金银镶松石狩猎纹铜伞铤上的飞马造型,为其增添了神话色彩。
- 形象特征:双翼舒展、腾云逐日,充满了汉代艺术特有的浪漫与豪迈。
- 文化寓意:彰显奋发向上的精气神,寓意“美好”与“贤才”(“骥”本意为千里马),寄托了对人才和未来的美好希冀 。
3. 驰驰 (Chichi) —— 大唐盛世的自信
- 设计灵感/文物出处:唐代三花马。
- 背景:三花马是指将马鬃修剪成三瓣的马,这是唐代宫廷御马的最高规格标志。在著名的昭陵六骏以及唐代绘画、陶俑中常能见到这种形象。
- 形象特征:
- 发型:保留了标志性的“三花”剪鬃。
- 姿态:意气风发,束起的马尾增添了英武之气。
- 文化寓意:尽展自信从容的风姿,象征着大唐盛世的开放与自信,以及万国来朝的气度 。
4. 骋骋 (Chengcheng) —— 生态文明的见证
- 设计灵感/原型出处:普氏野马(Przewalski’s horse)。
- 背景:这是地球上唯一现存的野生马种,拥有6000万年的进化史,被称为“生物基因活化石”。中国是普氏野马种群数量最多的国家。
- 形象特征:外形粗壮结实,身形矫健,还原了野马的自然体态。
- 文化寓意:作为人与自然和谐共生的生动见证,它不再仅仅是历史文物的再现,而是展示了当代中国在生物多样性保护和生态文明建设方面的重大成果 。
总结
2026年春晚的四匹马吉祥物构建了一个从西周(骐骐)到汉代(骥骥),再到唐代(驰驰),最后回归当代生态(骋骋)的时空序列。它们不仅展示了中国马文化的历史演变,更将传统纹样(如流云纹、山云纹)与现代设计相结合,表达了“骐骥驰骋”的宏大主题。
牵强不牵强不重要,因为对于想要攻击的人来说有一点像就行了()
哈哈,知乎上最近全是关于这个的帖子
包括设计的四个马叠起来的图案
既然设计师这么喜欢把
叠起来,只好送他们四叠马了 ![]()
正好四匹马叠起来,嗯。
我的评价是这就是纯抄下来的
怎么解释四匹马里只有白马有马鞍,黄马特意把头抬起来,青马有翅膀能飞
只要稍微对天启四骑士有些了解,就知道这就是一模一样的特征,这不止是颜色相同的事,这就是一一对照下来
你可以说设计理念肯定包含中华传统文化,但是原型就是天启四骑士
毋庸置疑
王朝了哪有灰马
哦说的是苍白吗,那没事了
哦原来中文译法就是灰色 没事了

